[f° 31. Au verso d'un imprimé de presse concernant d'une part la fabrication des monnaies, d'autre part l'impression des timbres-poste. Au milieu, en gros caractères: "A brûler"]
[au coin supérieur gauche, à 45°, six mots non lus]
*
C'est en Suisse, au bord du lac de G[enève] entre V[evey] et L[ausanne] dans le même lieu où le père et la mère étaient morts que l'enfant conformément aux o[rdres] du roi ["conformément..." ajouté] nous a été vendu et livré par le dernier domestique du feu lord; lequel domestique est à cette heure [corrige "aujourd'hui"] défunt comme ses maîtres, de sorte que le secret n'est plus + + sur la terre que de nous qui allons mourir et de Hardquanonne qui est + + + Ch[atam].
[barré en oblique; employé, en addition, en II, 5, 1, f° 383]
*
[à 270°, à gauche]
— Quels autres ordres donnez-vous, mylord?
— Aucun. Laissez-moi seul.
[Dialogue abandonné qui devait suivre la révélation faite à Gwynplaine de son identité]
*
[à 90°, à droite]
[deux lignes barrées en oblique, qui semblent deux vers: " J'ai + + + + + + + + l'autre / Veuillez + le mien [corrige "la mienne"] et + + le vôtre."]
*
[liste, non barrée, de six mots vraisemblablemeznt propres à qualifier la métamorphose du saltimbanque en lord:]
apothéose
ascension
gloire
aurore [?]
+
nuée
*
Sous tous ces coups de tonnerre de la prospérité +, G[wynplaine] + +. [Une douzaine de mots qui pourraient être une variante de la même phrase.]
[La premières phrase est barrée; apparemment ébauche pour la fin de II, 5, 1, f° 391]
*
[à 45°]
Le secret le plus profond avait été gardé. Tout avait été fait avec un silence de taupe et très vite. Les affaires [corrige "choses"] de la pairie sont en Angleterre le + + de la royauté. De là cette [lacune du papier et tache d'encre oblitèrent une dizaine de mots; les trois dernières lignes non lues]
[barré à la verticale; scénario-ébauche pour II, 5, 2, f° 394]
*
G[wynplaine] reconnut cette voix. C'était celle de l'homme qui était sorti + + + de derrière un pilier.
[barré mais non utilisé, du moins tel quel; voir le troisième paragraphe de II, 5, 3, f° 405]
*
— Qu'est ce laquais?
— Votre cocher, mylord.
[barré; repris, mais modifié, dans le dialogue "— Quelle est cette livrée? — La vôtre, mylord" en II, 8, 1, f° 491]
*
[Un fragment d'une vingtaine de mots, barré à la verticale, non lu; on ne distingue que "et Anne n'eût pas été fâchée de", thème développé en II, 5, 2]
*
[Un fragment barré, non lu, d'une demi-douzaine de mots dont on ne distingue que "spectre".]
*
C'est toujours une satisfaction d'être choquant [?]. Le sergent. etc.
*
eut l'impression de + + B[arkilphedro] + + + +
*
[à 90°, un fragment barré de six mots, non lu]
*
— G[wynplaine] est mort. [lecture très incertaine]
Le tavernier devenu + par égoïsme et par +.
— Bon débarras.
[scénario-ébauche pour un passage, en addition, de II, 6, 5, f° 447]
*
[Un fragment barré de cinq ou six mots, dont on ne distingue que "joli"]
*
Le + +, c'est le +.